中国古诗词儿童故事 6: 《羹汤里的心意》
0%
墨書 Inktalez
新嫁娘词 0
作者: 王建(Wáng Jiàn) 0
诗名: 新嫁娘词(Xīn Jià Niáng Cí) 0
诗的内容及拼音: 0
三日入厨下, sān rì rù chú xià, 0
洗手做羹汤。 xǐ shǒu zuò gēng tāng。 0
未谙姑食性, wèi ān gū shí xìng, 0
先遣小姑尝。 xiān qiǎn xiǎo gū cháng。 0
解释诗的意思: 0
这首诗是唐代诗人王建所作,通过描述一位新嫁娘在婚后第三天开始下厨做饭的情景,表达了新嫁娘对新家庭的谨慎和对婆婆饮食习惯的尊重。 0
三日入厨下(sān rì rù chú xià):这句诗意味着新婚三天后,新娘开始进入厨房,准备承担起家庭主妇的角色。 0
洗手做羹汤(xǐ shǒu zuò gēng tāng):新娘洗净双手,准备烹饪羹汤,这体现了她对烹饪工作的认真态度。 0
未谙姑食性(wèi ān gū shí xìng):新娘还不熟悉婆婆的口味和饮食习惯,这里的“姑”指的是婆婆。 0
先遣小姑尝(xiān qiǎn xiǎo gū cháng):在正式给婆婆上菜之前,新娘让丈夫的妹妹(小姑)先尝一尝,以此来了解婆婆可能的口味偏好。 0
整首诗通过细腻的描写,展现了新娘在新家庭中的适应过程,以及她对家庭成员的关心和尊重。 0
故事:《羹汤里的心意》 0
1 0
我叫小青,刚嫁给邻村的年轻农夫。 0
我有一双大而明亮的眼睛,眼里时常泛着温柔的光。 0
我的性格温和善良,总是带着微笑。 0
我最喜欢做的就是给家人做好吃的,看他们吃得心满意足,我心里就乐开了花。 0
今天是我嫁到夫家的第一天,我正在努力适应这个新的环境。 0
“小青啊,你这羹汤做得真好。”婆婆喝着汤,脸上露出满意的笑容。 0
 
“是啊,嫂子,你真是有心了,这汤比我做的味道还好呢!”小姑子也附和着。 0
我听了心里美滋滋的,能得到家人的认可,真是件让人高兴的事情。 0
“小青,你是怎么把汤做得这么好吃的?”婆婆好奇地问道。 0
“娘,我在家的时候,娘亲教了我很多做羹汤的方法, 0
我只是按照娘亲的方法做的。”我谦虚地回答道。 0
“哦,原来是这样啊,那你可真得好好谢谢你娘亲了。”婆婆笑着说道。 0
我微笑着点点头,心里暖暖的。 0
这时,丈夫走了进来,问道:“你们在聊什么呢,这么开心?” 0
“我们在说小青做的羹汤呢,真的很美味。”婆婆笑眯眯地说道。 0
“是吗?那我可得尝尝。”丈夫也端起碗来尝了一口。 0
“嗯,真的很好喝,小青你真棒!”丈夫赞赏地看着我,我的心里更加高兴了。 0
“对了,小青,你刚嫁过来,还习惯吗?”丈夫关心地问道。 0
“习惯,娘和小姑都对我很好。”我微笑道。 0
“那就好,如果有什么不习惯的,就告诉我,我会帮你的。”丈夫温柔地说道。 0
我感动地看着丈夫,心里暖暖的。 0
这时,婆婆开口说道:“小青啊,以后这厨房里的活儿你就多操心些, 0
 
 
目录

评论 0

阅读设定

文字大小
-
18
+
  • Amy
  • Mary
  • John
  • Smith
  • Edward