傑克搖了搖頭,語氣中帶著一絲嘆息:「哎...克萊爾,你平常是一名兼職的攝影師,對吧?」
克萊爾點了點頭,語氣中帶著一絲自豪:「對...相較於文字,我更習慣用影像構通...」話未說完,她突然捂住嘴巴,眼中閃過一絲驚恐,「傑克警官!喔....天啊。」
克萊爾突然哭了起來,眼淚順著臉頰滑落。傑克看著眼前的女人,對她突如其來的情緒爆發感到莫名其妙。他皺了皺眉,試圖弄清她的意圖。
克萊爾哽咽著說:「請問...請問馬克...馬克是怎麼死的?」
傑克臉上擺出無奈的表情,冷冷地說:「克萊爾小姐,我想這個問題可以問你自己...我相信你很清楚的。」
克萊爾的眼淚變得更加洶湧,身體微微顫抖著,她似乎無法接受這樣的回答。她的手指緊緊抓住桌邊,指節因用力而發白:「不,傑克警探,我真的不知道!我從來沒有想過要傷害馬克!」
傑克指了指桌上的資料夾,語氣冷峻:「克萊爾...你的相機在案發現場拍下了好幾張照片...有你,也有馬克的。你知道的,你們互相拍照,拍下了激情的瞬間。而馬克死前的幾秒,也被你清晰地拍了下來。你不可能不知道吧?」
克萊爾不可置信地瞪大了眼睛,聲音顫抖:「警官,這是我聽過最不可能的事情了...不可能...」
她的狡辯還未結束,傑克舉起手,打斷了她的話:「我們在案發現場的洗衣機裡發現了一台相機。相機被刻意放到裡面,泡著水,瘋狂地攪動...但是,記憶卡仍然是完好的。我們只需要簡單修復一下,就能找到這些照片。」
克萊爾的臉色瞬間蒼白,眼中閃過一絲驚慌。她的嘴唇顫抖,試圖找出話語來反駁,但一時之間竟無法開口。她知道,傑克所說的每一個字都讓她無法辯解,這些照片將成為最直接的證據,無法輕易否認。
傑克看著她,繼續說道:「克萊爾,這些照片不僅僅是你和馬克的激情瞬間,還有他臨死前的場景。你拍下了這一切,或許當時你以為相機被毀了,就可以逃避責任。但事實並非如此。這些照片將揭示真相,無論你如何狡辯,都無法改變這一點。」
克萊爾的眼神變得空洞,彷彿在思索著什麼。她知道,自己再也無法隱瞞什麼了。她的手緊緊握住桌邊,指節因用力而發白,眼淚再次在眼眶中打轉。
「警探,」她終於開口,聲音低沉而顫抖,「我...我真的不知道該說什麼了。我沒有想到事情會變成這樣。我真的沒有想要傷害馬克...」
傑克無言地看著克萊爾,她的狡辯和淚水在這種情境下顯得格外無力。克萊爾抽泣著說:「我不可能害馬克的,他對我那麼好...我不是那種冷酷無情的人,喔...天吶!」她一邊哭著,一邊低著頭,肩膀微微顫抖。
傑克沉默了一會兒,然後打開桌上的文件夾,裡面有全部的證據和資料。他翻到了一張照片,停頓了一下,然後將照片放到桌上推向克萊爾。照片中,馬克赤身裸體地坐在浴缸中,笑著面對鏡頭。很明顯,這是兩人激情過後在浴室拍的照片,而浴缸正是馬克最後的葬身之地。
克萊爾抬起頭,淚眼婆娑地看著那張照片。她的臉色瞬間變得蒼白,目光中透出一絲恐懼和驚愕。「不,這不可能...」她喃喃道,聲音幾乎不可聞。
傑克的眼神依然冷峻,語氣堅定:「克萊爾,這張照片證明了你在案發當晚確實在場。你說你不會傷害馬克,但這些證據都指向你。這是你最後的機會,坦白一切,或許還能為你爭取到一些從輕處理的機會。」
克萊爾看著照片,雙手抱住頭,腿不自覺地向一旁伸直,整個身體透著無助和絕望的訊號。她的身體語言明顯表露出內心的崩潰與悔恨,或許在看到照片的這一刻,她終於意識到自己究竟有多蠢,竟然留下了這種致命的證據。然而,克萊爾依舊不願放棄狡辯,她的聲音顫抖而激動:「不...不可能的,警官,我根本不在那裡。會不會是有人把我的相機偷走,然後拍下的...或這是之前的照片,這絕對不會是那天拍攝的!」
她的目光四處游移,似乎在尋找一個可以依靠的藉口或解釋,但眼中的恐懼和驚慌無法掩飾。她知道,這種辯解聽起來多麼荒謬,但她只能抓住最後一絲希望,試圖擺脫這個困境。
傑克冷冷地看著她,語氣中帶著無奈和堅決:「克萊爾,這些解釋都無法掩蓋事實。照片中的細節清楚地顯示了那晚的情況,而這些照片也經過專業的鑑定,證實了它們的拍攝時間和地點。你繼續狡辯,只會讓你陷得更深。」
克萊爾的眼神變得更加絕望,她的雙手緊緊抓住頭髮,身體微微顫抖,彷彿無法接受這樣的現實。她的聲音變得更加絕望:「不...這不可能...警探,你必須相信我,我真的沒有做過這些事!」
傑克看著她,內心依然保持冷靜和堅定。他知道,這場心理戰已經接近尾聲,而克萊爾也終將無法再繼續隱藏真相。「克萊爾,」他冷靜地說,「我們有足夠的證據證明你當晚在場,這些照片只是其中的一部分。你現在唯一的選擇就是坦白一切。」
克萊爾不停地搖頭,聲音顫抖而堅決:「不可能,真的不是我!」
傑克看著她狡辯的樣子,只能默默地不說話。他知道,克萊爾的情緒波動和言辭變得愈加激烈,這表明她內心的矛盾和恐懼正在逐漸浮現。
克萊爾隨後說道:「警官...我能看看更多的照片嗎?我...只是想看看馬克到底是怎麼死的。」
傑克嘆了一口氣,心中暗自掙扎。按照規定,向嫌疑人展示這些證據並不是常規做法,但他知道,這或許是打破克萊爾防線的關鍵。他語氣沉重地說:「哎...給你看這些證據並不是特別符合我們的規矩,但是如果照片可以讓你想起你所做過的事情的話,我會考慮。」
克萊爾哭著說:「拜託了,警官,讓我看看吧!」
傑克看著她泣不成聲的樣子,深知這可能是一個突破口。他拿起資料夾,翻到下一頁,裡面是更多的照片,每一張都記錄了案發現場的情況。
他將幾張照片擺在桌上,面朝克萊爾,冷靜地說:「這些是當晚的更多照片,克萊爾。你仔細看看,或許能讓你回憶起更多的細節。」
克萊爾的眼淚不停地滑落,她顫抖著伸出手,撿起桌上的照片。照片中,馬克的屍體安靜地躺在浴缸裡,血跡斑斑,顯示出激烈的掙扎和痛苦。克萊爾的眼神從驚恐轉為絕望,她的手指輕輕撫摸著照片,眼淚不斷滴落在照片上。
「不,這不可能...」她低聲喃喃道,「我不可能會做這種事...馬克對我那麼好...」
傑克靜靜地看著她,知道這是她內心防線開始崩潰的跡象。他必須繼續保持冷靜,逐步引導她說出真相。「克萊爾,」他語氣緩和卻堅定地說,「看著這些照片,想想那晚到底發生了什麼。你不可能完全不記得。」
評論 0 則