《沉默的激情》 34: 第三十四章
0%
墨書 Inktalez
克萊爾慌張地逃向屋子後的一片小森林。夜幕降臨,黑暗吞噬了一切,只有她急促的呼吸聲和狂亂的心跳聲在靜謐的森林中回蕩。她拼命地奔跑著,四周的樹木在她的視線中扭曲變形,仿佛一個個幽靈般的人影,逐漸朝著她逼近。 0
 
「他媽的!不要靠近我!」克萊爾發瘋般地大叫,恐懼在她的聲音中顯露無遺。「操操操!」 0
 
她的聲音在森林中回蕩,像是一場無盡的回聲。克萊爾的腳步毫不停歇,雙腳像是被無形的力量驅動著,越過草叢,踏過落葉,拼命地向前奔跑。她的心臟彷彿要從胸膛中跳出來,腦海中一片混亂,恐懼和愧疚交織在一起。 0
 
「克萊爾!」馬克的聲音在她耳邊回響,帶著嘲弄和譏笑。「你以為你能逃得掉嗎?你知道自己做了什麼!」 0
 
「克萊爾,你跑不掉的。」傑克冷冷的聲音從背後傳來,彷彿近在咫尺。「我們會抓到你的,無論你跑到哪裡。」 0
 
「克萊爾,這不是你該做的事。」麗莎的聲音充滿了失望和責備。「你這樣做只會讓事情變得更糟。」 0
 
這些聲音如同魔咒一般在她腦海中盤旋,讓她無法擺脫。克萊爾的眼淚不自覺地流了下來,她無法控制自己的恐懼和痛苦。她不停地尖叫著,試圖驅散這些幻覺,但那些聲音依然緊追不捨。 0
 
她的雙腳越來越沉重,彷彿踩在沼澤中,每一步都像是在拖著千斤重的枷鎖。樹木的影子在她眼前扭曲,彷彿變成了一雙雙冰冷的手,試圖抓住她,將她拖入無底的深淵。 0
 
克萊爾的呼吸越來越急促,她感到自己的力量在迅速消耗。她的視線變得模糊,四周的黑暗彷彿在吞噬她。她絕望地尖叫著,聲音中帶著無助和痛苦:「不要!不要再逼我!我不是故意的!」 0
 
但是那些聲音依然不放過她,馬克、傑克、麗莎的聲音不停地從背後傳來,讓她無法擺脫這場夢魘。 0
 
「克萊爾,你知道你做了什麼,承認吧!」馬克的聲音帶著無盡的嘲笑。 0
 
「你跑不掉的,克萊爾,你必須面對現實。」傑克的聲音冰冷如鐵。 0
 
「克萊爾,這不是解決問題的方法,你這樣只會讓事情更糟。」麗莎的聲音充滿了絕望和悲傷。 0
 
 
克萊爾的心中充滿了無盡的恐懼和愧疚,她的靈魂彷彿被撕裂成無數碎片,無法重新拼湊。她拼命地奔跑,試圖逃離這些聲音,逃離這片黑暗的森林,但她知道,無論她跑得多遠,這些聲音永遠都會緊追不捨,讓她無法擺脫內心的夢魘。 0
 
她的聲音在黑暗中回蕩,彷彿一場無盡的哭泣,訴說著她內心深處那無法言說的痛苦和恐懼。克萊爾的腳步逐漸變慢,力氣也漸漸消失,她的靈魂在這片黑暗中迷失,再也無法找到回家的路。 0
 
清晨五點,黎明的光芒剛剛刺破黑夜的幕布,森林中的一片寧靜被警犬的狂吠聲打破。警察們在森林中搜尋著,手電筒的光束在黑暗中來回掃動,照亮了每一寸地面。突然,警犬發現了什麼,它們急速奔跑,停在一棵大樹前,開始狂吠不止。 0
 
克萊爾趴在大樹前,不醒人事,身上滿是泥土和樹葉,彷彿是這片大地的一部分。她的呼吸微弱,臉色蒼白,衣服凌亂不堪,整個人看起來毫無生氣。 0
 
警察們迅速趕到,確認了她的狀況後,小心翼翼地將她抬上擔架,送往醫院。救護車的警笛聲在清晨的空氣中迴盪,為這片寧靜的森林帶來了一絲緊張和不安。 0
 
在醫院裡,醫生們對克萊爾進行了全面檢查,確保她沒有大礙。儘管她的身體疲憊不堪,但並沒有生命危險。昨晚發生的事情早已傳遍四周,太多人證、物證指向了她,克萊爾即將面臨的庭審幾乎是無可避免的。 0
 
傑克警探來到醫院,站在病房門口,透過玻璃窗看著裡面的克萊爾。她躺在病床上,沈睡的樣子顯得那麼平靜,彷彿一個無憂無慮的孩子。她的呼吸均勻,臉上再也看不到昨晚那瘋狂的表情,只剩下疲憊和無助。 0
 
傑克心情複雜地看著她,腦海中浮現出無數次審訊的畫面。這個女人,從一開始的狡辯到後來的瘋狂,讓他見識到了人性的複雜和黑暗。他知道,克萊爾的內心深處一定藏著無數的秘密和痛苦,而這一切,最終將在庭審中一一揭露。 0
 
他輕輕推開病房的門,走進去,站在她的床邊。克萊爾依然沈睡著,沒有任何反應。傑克低頭看著她,眼神中充滿了無奈和憐憫。他知道,這場鬥爭遠未結束,克萊爾將要面對的,是她無法逃避的現實。 0
 
「克萊爾,」傑克低聲說,彷彿是在對自己說話,「你知道你做了什麼,現在是時候面對這一切了。」 0
 
克萊爾的案子太多且複雜,加上她所創立的女權組織在她垮台後迅速消散,本來的捐款也瞬間被一捲而空。她從天堂掉到了地獄,本來聲勢浩大的支持者瞬間煙消雲散。 0
 
她原本的辯護律師們紛紛抽身,不再替她服務。克萊爾身邊的支持者、朋友、追隨者一一離去,彷彿她是一個有毒的存在,避之唯恐不及。她的世界在一夜之間崩塌,剩下的只有無盡的孤獨和絕望。 0
 
克萊爾試圖利用媒體的力量,再次說明自己的女權身份,試圖挽回一些同情和支持。然而這一次,她害死的是一名和藹慈祥的老婦人,這樣的罪行讓人們無法再聽進她的任何辯解。她的聲音在媒體上變得微弱而無力,沒有任何人再願意為她發聲。 0
 
 
她曾經在鏡頭前自信地宣揚著自己的理念,現在卻只能在陰暗的角落裡絞盡腦汁,試圖挽回一些尊嚴和同情。但無論她說什麼,做什麼,都無法改變人們對她的厭惡和憤怒。那些曾經高呼她名字的支持者,現在一個個轉身離去,仿佛她從未存在過。 0
 
克萊爾的生活變得支離破碎,她陷入了無盡的絕望和孤獨中。她曾經以為自己可以成為女權運動的先驅,成為無數人心中的英雄,但現在,她只能面對現實的殘酷和自己的罪行。 0
 
克萊爾坐在法庭上,面色蒼白,目光無神。她曾經自信滿滿,能夠操縱人心,掌控局勢,但現在,她失去了那股力量,恐懼佔滿了她的心。法庭上,她的辯護變得毫無生氣,言辭蒼白無力,再也不能引起陪審團和法官的共鳴。 0
 
檢察官鋪天蓋地的證據如同巨浪般襲來,揭露了她的每一個謊言和錯誤。馬克的案子很快被推翻,所有的事實和證據都表明了她的罪行。她的行為和舉動讓人們看清了她的真面目,從曾經的女權鬥士,到如今的墮落罪犯,她的一切都暴露無遺。 0
 
「克萊爾,你還有什麼要說的嗎?」法官冷冷地問道,眼神中沒有一絲憐憫。 0
 
克萊爾無力地抬起頭,目光空洞,嘴唇顫抖著,卻發不出任何聲音。她的喉嚨像是被什麼東西堵住了,無法表達內心的恐懼和懊悔。她知道,無論說什麼,都無法改變事實,無法挽回自己的命運。 0
 
「沒有……」她終於艱難地擠出一句話,聲音沙啞而微弱。 0
 
法官點了點頭,隨後轉向陪審團。「各位陪審員,現在是時候作出你們的裁決了。」 0
 
陪審團的討論很快結束,他們的表情嚴肅而堅定。最後,陪審團發言人站起來,宣讀了裁決結果:「經過我們的討論和審議,我們一致認為,被告克萊爾·史密斯罪名成立,應當受到法律的嚴懲。」 0
 
克萊爾的身體一震,眼神中閃過一絲絕望。她知道,這一刻,自己將永遠失去自由,將面對永無休止的判罰。 0
 
法官再次敲響法槌,宣佈了最終的判決:「克萊爾·史密斯,基於你所犯下的罪行,本庭判處你無期徒刑,不得假釋。你將被送往監獄,接受應有的懲罰。」 0
 
 
目錄

評論 0

閱讀設定

文字大小
-
18
+
  • Amy
  • Mary
  • John
  • Smith
  • Edward