穿越後我被追殺 5: 小王爷的温情攻势
0%
墨書 Inktalez
「大夫,他死不死得了?」 0
 
我承認我這問話的方式實在不太友善,但我着實被凌之雅折騰得苦不堪言。他若再不歸西,我怕是就要被累死了。 0
 
醫館的大夫把完脈後,緩緩說道:「倘若有天山雪蓮,或許還有一線生機,如今我也只能暫且壓制住他體內的毒素。」 0
 
我深知天山雪蓮能解百毒,這般稀世珍寶要麼被珍藏於皇宮大內,要麼生長於那高聳入雲的天山峰頂。 0
 
我又該去往何處尋覓這寶貝呢? 0
 
我於街頭巷尾徘徊許久,逐間藥鋪探尋詢問,果不其然,沒有一家藥鋪存有天山雪蓮。 0
 
「娘子!」 就在我準備折返醫館探視凌之雅之際,一聲千迴百轉、溫柔得幾近膩人的呼喚傳入我耳。 0
 
我欲躲避卻已然來不及,只見小王爺帶着一干人等,大步流星地迎面走來。 0
 
我趕忙賠上笑臉:「王爺。」 0
 
小王爺頓時臉一沉,說道:「侍衛說你出來替本王辦事,我倒要問問,我讓你出來辦何事了?」 0
 
「王爺昨夜喝醉了,自然不記得。話說王爺昨夜直嚷嚷着要吃麻辣豆腐花,我見王爺那模樣,洞房之事怕是無望了,便想着出來替您買豆腐花,反正閒着也是閒着。」 0
 
我急中生智,迅速編造出一個藉口,「我走了許久,都未瞧見賣豆腐花的,又迷了路,走了整整一夜才回到城中。」 0
 
我邊說邊將鞋子踢掉給他看:「您瞧,走得腳底板都磨出泡了。」 0
 
「是本王的錯,娘子辛苦了。」 小王爺眼眸一閃,竟蹲下身去,「上來。」 0
 
「啊?」 我一時未能反應過來。 0
 
他不由分說將我拉到他背上:「娘子腳底板長了泡,本王怎忍心讓娘子繼續受苦。」 0
 
 
周圍的侍衛見狀,一個個皆驚得目瞪口呆。 0
 
我亦能理解他們的反應,畢竟我這模樣與王府丫鬟無異,南郡小王爺卻對我如此寵溺,實在令人難以置信。 0
 
但他確實就這樣在眾目睽睽之下,一路將我背回了王府,還向大夫討來藥,親自為我挑破水泡。 0
 
我做賊心虛,自是各種擔憂害怕。 0
 
小王爺關切問道:「還疼不疼了?」 0
 
我一隻腳擱在他身上,只能拼命搖頭。 0
 
哎喲,我真怕他一時衝動親吻我的腳背。所幸他並未如此,只是蜻蜓點水般輕吻了我的唇,更似一個禮儀之吻。 0
 
我頓時面紅耳赤,呆若木雞。 0
 
他卻又啄了一下,恢復那小流氓本性,笑嘻嘻地說:「娘子欠我一樣東西。」 0
 
「什…… 什麼?」 0
 
「洞房花燭夜。」 0
 
我結結巴巴地說道:「小王爺,我我……」 0
 
我壓根兒就不是你那根正苗紅的北郡小郡主。 0
 
他問道:「你什麼?」 0
 
我深吸一口氣,說道:「我這幾日氣虛體弱,大夫叮囑說不適宜行房。小王爺若是忍不住,大可前往青樓,我絕無半分介意,我還可為您介紹個德智體各方面皆優異的姑娘。」 0
 
 
他怔了半晌,或許一時難以消化如此冗長的話語。 0
 
片刻後,他才說道:「本王該死,竟未留意到娘子氣虛體弱。明兒我便吩咐人將庫里的天山雪蓮燉了給你喝,保準兒娘子生龍活虎。」 0
 
啊啊啊,天山雪蓮啊! 0
 
為了凌之雅,我與小王爺同榻而眠了一晚。 0
 
切莫想歪,只是蓋着棉被純聊天。 0
 
後半夜,我估摸小王爺已然睡熟,便在他身上摸索,尋得一串鑰匙。 0
 
卻不想,摸索間竟將他弄醒了。 0
 
他睡眼惺忪,一手將我摟過去:「怎麼還不睡?」 0
 
我說:「你先,你先。」 0
 
待他再度睡沉,我才小心翼翼地從他懷中掙脫出來,懷揣着鑰匙,躡手躡腳地走出房門。 0
 
我對侍衛謊稱:「小王爺為了增添閨房樂趣,命我去庫房取些好用的藥。此等私密之事,你們懂的,切勿聲張。」 0
 
 
目錄

評論 0

閱讀設定

文字大小
-
18
+
  • Amy
  • Mary
  • John
  • Smith
  • Edward